Hacia un Mundo Feliz
Del profético libro Un Mundo Feliz de Aldous Huxley:
… La gente seguía hablando de la verdad y la belleza como si fueran los bienes supremos. Hasta que llegó la Guerra de los Nueve Años. Esto les hizo cambiar de estribillo. ¿De qué sirven la verdad, la belleza o el conocimiento cuando las bombas de ántrax llueven del cielo? … A la sazón, la gente ya estaba dispuesta hasta a que pusieran coto y regularan sus apetitos. Cualquier cosa con tal de tener paz. Y desde entonces no ha cesado el control. La verdad ha salido perjudicada, desde luego. Pero no la felicidad. Las cosas hay que pagarlas. La felicidad tenía un precio. Y usted tendrá que pagarlo Mr. Watson; tendrá que pagar porque le interesaba demasiado la belleza…
Añade un Comentario:
potaje - archivo - archivo gráfico - contacto - Condiciones de Uso - RSS Feed
Optimizado para Firefox a 1024x768. Gestionado con WordPress con el tema Pool.
1.116 segundos.












Lo bello feo es y feo es lo bello.
W. Shakespeare.
Comentario por a man of no fortune — 28 Febrero 2005 #
¡Qué casualidad!
No se si lo has hecho por conocimiento de la obra, pero es curioso que hayas citado a Shakespeare, porque es el único autor que tuvo oportunidad de leer el personaje Mr. Salvaje de Un Mundo Feliz.
“Un día (John calculó más tarde que ello debió de ocurrir poco después de haber cumplido los doce años), llegó a asa y encontró en el suelo del dormitorio un libro que no había visto nunca hasta entonces. Era un libro muy grueso y parecía muy viejo. Los ratones habían roído sus tapas; y algunas de sus páginas aparecían sueltas o arrugadas. John lo cogió y miró la portadilla. El libro se titulaba Obras Completas de William Shakespeare.”
“-¿Leen a Shakespeare? -preguntó el Salvaje mientras se dirigían hacia los laboratorios Bioquímicos, al pasar por delante de la Biblioteca de la Escuela.
-Claro que no -dijo la Maestra Jefe, sonrojándose.”
“-También así lo dice Shakespeare. Si rompes su nudo virginal antes de que todas las ceremonias santificadoras puedan con pleno y solemne rito …
-¡Por el amor de Ford, John, no digas cosas raras! No entiendo una palabra de lo que dices. Primero me hablas de aspiradoras; ahora de nudos. Me volverás loca. -Lenina saltó sobre sus pies, y, como temiendo que John huyera de ella físicamente, como le huía mentalmente, lo cogió por la muñeca-. Contéstame a esta pregunta: ¿me quieres realmente? ¿Sí o no?”
“-Pero, ¿por qué está prohibido? -preguntó el Salvaje.
En la excitación que le producía el hecho de conocer a un hombre que había leído a Shakespeare, había olvidado momentáneamente todo lo demás.
El Interventor se encogió de hombros. -Porque es antiguo; ésta es la razón principal. Aquí las cosas antiguas no nos son útiles.”"El Salvaje vaciló. Le hubiese gustado decir algo de la soledad, de la noche, de la altiplanicie extendiéndose, pálida, bajo la luna, del precipicio, de la zambullida en la oscuridad, de la muerte. Le hubiese gustado hablar de todo ello; pero no existían palabras adecuadas. Ni siquiera en Shakespeare.”
Comentario por potaje — 28 Febrero 2005 #
pura coincidencia, o… oscuros designios de La Corporación.
Es cuestión de irse palpando la nuca cada dos por tres.
Comentario por a man of no fortune — 1 Marzo 2005 #
El tema de la nuca seguro que es para despistar. Debe de estar en otra parte… pero dónde…?
Comentario por potaje — 1 Marzo 2005 #